Exemples d'utilisation de "soru sormaya" en turc

<>
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Aile bile olabiliriz o yüzden sana böyle bir soru sormaya hakkım yok mu? Возможно, мы станем одной семьёй, поэтому у меня есть право спрашивать.
Ama eğer soru sormaya devam edersen, bu işi halledemeyiz. Но если прекратишь задать вопросы, то мы быстрее закончим.
Şerif Givens bir soru sormaya gelmişti. Шериф Гивенс приехал сюда задать вопрос.
Bay Proctor, bunu yapıp durursak insanlar soru sormaya başlayacaktır. Мистер Проктор, рано или поздно люди начнут задавать вопросы.
Yasal ateşe çok soru sormaya başladı. Правовой атташе задает слишком много вопросов.
Bir süre sonra insanlar soru sormaya başladılar. Спустя какое-то время люди стали задавать вопросы.
Buraya soru sormaya geldiğine göre arabadan haberin vardır diye düşündüm. Раз уж спрашиваете, то, наверное, в курсе.
Anne, baba, bu çocuklar bize soru sormaya gelmişler. Мам, пап, эти мальчики хотят знать о нас.
Sadece sana basit bir soru sormaya gelmiş bir adamım. Я человек, который пришел с одним простым вопросом.
Diğer hayatınla ilgili fazla soru sormaya başlamıştı. Она спрашивал тебя о твоей другой жизни.
Bana tüm gün soru sormaya devam edebilirsin. Ты можешь задавать мне вопросы весь день.
Pekala, Sayın Konsolos yardımcısı. Buraya Sebastian'a dün gece nerede olduğu ile ilgili birkaç soru sormaya gelmiştim. Ну что ж, заместитель консула, я хотел задать Себастьяну несколько вопросов о его вчерашнем местонахождении.
Müşterilerim soru sormaya başladı. Мои клиенты задают вопросы.
Kendime sormaya korktuğum soru da bu. Я боюсь задавать себе этот вопрос.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Bunu sormaya hakkım yok mu? Или мне уже нельзя спросить?
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Sizin burada olma sebebinizi sormaya gerek yok, Müfettiş. О причине вашего присутствия здесь вряд ли стоит спрашивать.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !