Exemples d'utilisation de "лучшем" en russe
Потому я сделал пару звонков. Я нашёл людей, продающих пару премиум-участков на лучшем кладбище города.
Ben de birkaç yeri aradım ve şehirdeki en iyi mezarlıkta birinci sınıf arsa satan kişileri buldum.
Итак, в лучшем случае, я сейчас мельком увидела его будущее?
Bu yüzden en iyi ihtimalle hastalığının ilerde nasıl kötüleşeceğini mi görmüş oldum?
Имя признания это все, что имеет значение, и Вы не хористка в лучшем.
Tek aranan şey tanınmış isimler ve sen, en iyi ihtimalle, korodaki kızlardan birisin.
В лучшем случае, это пачка чипсов по пути домой.
En iyisi, eve dönüş yolunda bir paket patates kızartması.
Чувак, девушки окружили нас.. Не в лучшем смысле этого слова..
Dostum, kadınlar bizim peşimizi bırakamıyorlar, ve iyi anlamda söylemiyorum bunu.
Позвольте поприветствовать вас на лучшем вечере в твоей жизни.
Hayatının en güzel gecesine Hoş geldin dememe izin ver.
Сынок, знакома ли тебе фраза: "Выбери худший дом в лучшем районе"?
Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"?
В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli.
Уверен, прочный мир между нашими государствами станет лучшем ответом попыткам насилия.
Ama ülkelerimiz arasında kalıcı bir barış sert tehditlere en iyi yanıt olacaktır.
При лучшем раскладе мы выйдем в адское месиво из пуль, огня и ходячих.
En iyi ihtimalle mermilerden, atesten ve aylaklardan olusan bir cehennem yerinin içine dalacagiz.
Мы говорим о моём лучшем друге, ты это понимаешь?
Bahsettiğin kişi benim en iyi arkadaşım, biliyorsun değil mi?
Шансы, что вы выживете и расплатитесь, в лучшем случае, малы.
Bana ödeme yapacak kadar uzun yaşama ihtimalin en iyi ihtimalle çok düşük görünüyor.
Надеюсь, ты пребываешь в лучшем здравии, чем мои надежды на победу.
Umarım benim zafer umutlarımdan çok daha iyi bir durumdayken ulaşır bu mektup sana.
В лучшем случае, мы грабеж снизим до простого нападения.
En iyi yanı, hırsızlığı suç saldırısını indirgemek için kullanabilmemiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité