Exemples d'utilisation de "любимого" en russe

<>
"Сиделка присутствует таким образом при деградации любимого человека. Bakıcı çok sevdiği birinin giderek kötüye gidişine tanık olacaktır.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Я собираюсь насладиться бокалом моего любимого коньяка. Ben şimdi en sevdiğim konyağın keyfini çıkaracağım.
Бутылка бурбона моего любимого сорта с чёртовой ленточкой, привязанной к горлышку. Bir şişe burbon, benim sevdiğim marka, üzerinde lanet kurdelasıyla beraber.
Не в курсе любимого упражнения мамы в спортзале? Annenin en çok sevdiği kas çalışma şekli hangisiydi?
А ты бы оставил умирать в одиночестве своего любимого человека? Eğer orada sevdiğin biri olsaydı onu ölüme terk eder miydin?
Я просто изображал для мамы её любимого робота. Ben de annenizin çok sevdiği robot taklidini yapıyordum.
Чтобы спасти ее любимого сына. O'nun en gözde oğlunu kurtarmak.
"Ясная полночь", любимого писателя моего брата Уолта Уитмена. Abimin en sevdiği Walt Whitman'dan "Açık Seçik Bir Gece Yarısı"
Обязательно поставь Хоуп тарелку ее любимого цвета. Hope'a en sevdiği renkten olan tabağı ver.
Не хочешь поприветствовать любимого дядюшку? Sevgili dayını karşılamak yok mu?
С потерей любимого нельзя справиться. Sevdiğin birini kaybetmeyi asla atlatamıyorsun.
У вашего любимого пациента гость. Favori hastanın bir ziyaretçisi var.
Моя подруга Давина пытается спасти своего любимого. Arkadaşım Davina sevdiği birisine yardım etmeye çalışıyor.
Бутылка моего любимого шампанского и плейлист песен Тейлор Свифт. En sevdiğim şampanya şişesi ve Taylor Swift'in aşk şarkıları.
Ты убьешь своего любимого учителя истории? En sevdiğin tarih hocanı öldürecek misin?
Мы только счастливы принять любимого сына Рима. Roma'nın en sevilen evladını ağırlamaktan mutluluk duyarız.
Начну с моего любимого места - Лесной парк. Benim favori yerim ile başlayacağım: Forest Parkı.
Я отдала остатки за спасение любимого, но возжелала жить ради большей любви. Kalan kanımı sevdiğim adama verdim ama daha buyük bir sevgi için yaşamak istedim.
Другого любимого романтического фильма. İkinci favori aşk filmin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !