Beispiele für die Verwendung von "мне взять" im Russischen

<>
Можно мне взять $ на стрижку? Saçımı kestirmek için dolar verir misin?
Помнишь, после смерти Джона ты советовал мне взять отпуск. Hani bana John öldükten sonra biraz izin almamı söylemiştin ya?
Позвольте мне взять всю ответственность на себя. Bırak da sorumluluğu tek başıma üzerime alayım.
Ты позволишь мне взять с собой Мэриголд? Marigold'u da yanımda getirmeme müsaade eder misin?
Менеджер разрешил мне взять перерыв раньше. Yöneticim, erken ara verebileceğimi söyledi.
Дай мне взять биопсию. Biyopsi yapmama izin ver.
Можно мне взять отгул? Bugün izin alabilir miyim?
Нет, он сказал мне взять электрический нож и отрезать ему голову. Hayır. Sonra bana, elektrikli ekmek bıçağını alıp, kafasını kesmemi söyledi.
Мне взять с собой пистолет или меч? Düello tabancalarımı mı yoksa kılıcımı mı getireyim?
Дай мне взять полотенце. Sadece bir havlu alacağım.
Только дайте мне взять гитару. Durun da gitarımı alıp geleyim.
Можно мне взять клюшку? Bir sopa alabilir miyim?
Можно мне взять этот комикс тоже? Bu çizgi romanı da alabilir miyim?
может ты поможешь мне взять печать? O zaman mührü almama yardım et.
Позвольте мне взять куртку. Bekleyin de ceketimi alayım.
Хочешь взять на руки малыша Гомера? Küçük Homer'ı biraz tutmak ister misin?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.