Exemples d'utilisation de "мне стыдно за" en russe

<>
Мне стыдно за мою непредусмотрительность. Çok utanıyorum, ileriyi görememişim.
Мне стыдно за поведение нунция. Papalık büyük elçisinin tavrından utandım.
Мне стыдно за себя, честно. Dürüst olmak gerekirse, kendimden utanıyorum.
Ой! Мне так стыдно за эту путаницу... Tüm o tuhaf şeyler için çok özür dilerim.
Слушай, мне стыдно, что прошлый раз такая фигня получилась. Hey biliyor musun, son burada olduğumda kendimi epey kötü hissettim.
Ромео было бы стыдно за тебя. Romeo şu halini görse senden utanırdı.
Иногда мне стыдно на нее смотреть. Onun umurunda değil ama ben utanıyorum.
Стыдно за каждый вздох без нее. Onsuz aldığım her nefesten utanç duyuyorum.
Мне стыдно так, что слов нет! Ben çok özür dilerim. Nasıl diyeceğimi bilmiyorum.
Самое худшее ему было стыдно за меня. En kötüsü de benim adıma utanmış gibiydi.
Вы не представляете, как мне стыдно. Bu konuda ne kadar kötü hissettiğimi bilemezsiniz.
Мне так стыдно за тот день. O gün olanlar için çok üzgünüm.
Мне стыдно говорить тебе правду. Sana gerçeği anlatmaya çok utanmıştım.
Мне уже стыдно за тебя. Zaten senin adına yeterince utandım.
Мне стыдно, что у меня такой сын! Senin gibi bir oğlum olduğu için kendimden utanıyorum!
Тебе стыдно за них, любимая? Utanıyor musun onlar adına, sevgilim?
Наверное, мне стыдно. Sanırım kendimi utanmış hissediyorum.
Анна Павловна, мне ужасно стыдно за опоздание. Anna Pavlovna, geciktiğim için çok özür dilerim.
Не хотел, чтобы вы думали, что мне стыдно... Bye. Yanlış fikre kapılmanı istemedim, işte, kötü hissettim.
Мне стыдно, скорей бы я умерла. Çok utanç verici. Çabucak ölsem daha iyi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !