Exemples d'utilisation de "может вывести" en russe

<>
Он может вывести из строя систему водо-, электроснабжения, больничные сети целой страны. Bir ülkenin su sistemini, güç sistemlerini, hastanelerini, herhangi bir şeyini kapatabilir.
Это может вывести нас на Шамана, Джо. Joe, bu bizi doğrudan Yağmur Getiren'e götürecek.
Эль Солдат может вывести нас к детонаторам. El Soldat bize tetikleyicileri getirebilecek bir kişi.
Оружие может вывести нас на след наемника. Silahın peşine düşmemiz onun izini bulmamızı sağlayabilir.
Нам нужно вывести его из автобуса. Nereden bileyim? Onu otobüsten çıkarmalıyız.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Женщин пересаживают на другой транспорт, чтобы вывести за территорию. Kızları oradan çıkarmak için başka bir ulaşım şekli kullanıyor olmalılar.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Нашла что-нибудь, что сможет вывести на производителя? Elinde bizi bunu üretene götürebilecek birşey var mı?
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Мы здесь, чтобы вывести вас отсюда. Size dışarı kadar eşlik etmek için geldik.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Мы постараемся вывести вас как можно скорее. Sizi oradan en kısa sürede çıkarmaya çalışacağız.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Попытайтесь его вывести наружу. Onu dışarı çıkarmaya çalışın.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Чтобы вывести его на один день. Onu günübirlik bir geziye çıkarmak istiyorum.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Нам нужно вывести отсюда людей. Bütün insanları dışarı çıkarmamız lazım.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !