Exemples d'utilisation de "можешь перестать" en russe

<>
Можешь перестать на меня пялится будто я цирковой уродец? Sanki sirk ucubesiymişim gibi dik dik bakmayı keser misin?
Динь, ты можешь перестать ничего не делать? Tink, hiçbir şey yapmamayı bırakır mısın artık?
Ты можешь перестать влачить бесцельную жизнь и жалкое существование. Beş para etmez, anlamsız hayatından kaçıp kurtulma fırsatın.
Слушай, можешь перестать? Bunu yapmayı bırakır mısın?
Можешь перестать так делать? Bunu keser misin lütfen?
Ты можешь перестать беспокоиться. " "Endişe etmeyi bırakabilirsin."
Можешь перестать это вспоминать? Şu konuyu açıp durma.
Можешь перестать так говорить? Böyle demeyi keser misin?
Можешь перестать говорить так, Билл? Şunu demeyi keser misin, Bill?
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Просто мы решили перестать ходить по краю. Uçurumun kenarında yaşamayı bırakma kararı aldık sadece.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
Вы можете перестать петь? Şarkı söylemeyi kesebilir misin?
Эстер, можешь перенять управление лифтом? Esther, bu asansörü yönlendirebilir misin?
Пришло время перестать бояться. Korkmayı bırakmanın zamanı geldi.
Холли, можешь зайти. Holly, artık gelebilirsin.
Пора перестать бежать и начинать охотиться. Kaçmayı bırakıp avlamaya başlama vakti geldi.
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Это значит, что я собираюсь перестать витать в облаках и предстать в роли серьёзного молодого человека. Demek oluyor ki düş kurmayı bırakmak ve önemli genç adam rolüne kendimi alıştırmak zorunda olduğum anlamına geliyor.
Ты можешь телепортировать нас? Bizi dışarı ışınlayabilir misin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !