Beispiele für die Verwendung von "момента помолвки" im Russischen

<>
С момента помолвки ты стала большей чудачкой. Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun.
С этого момента я принимаю командование Судьбой. Şu andan itibaren, Destiny'nin komutasını üstleniyorum.
После помолвки Франциск договорился, она доставит свою шестилетнюю дочь мне. Francis ile olan nişan kararlaştırıldıktan sonra altı yaşındaki kızını bana yolladı.
Прошло всего где-то полтора дня с того момента, как выпускники старшей школы пропали. Liseli öğrencilerin kaybolmasından bu yana, 5 gün geçti ve hala haber alınabilmiş değil.
Хорошая новость: он приедет на празднование твоей помолвки. İyi haber, senin nişan partin için burada olması.
Но до того момента ты придерживаешься плана. Ama o zamana kadar plana bağlı kalıyorsun.
Скоро будет вечеринка в честь помолвки.... Ve nişan töreni de iyice yaklaştı.
Ну, с того момента, это стало личным. Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu.
Это кольцо для помолвки? O nişan yüzüğü mü?
Институт в полной изоляции с сего момента. Şu andan itibaren Enstitü'ye giriş çıkışlar yasaklanmıştır.
Барни пытался вернуться в форму после расторжения помолвки с Квин. Quinn'le nişanı bozan Barney ise kendini yavaş yavaş toparlamaya çalışıyordu.
Он восхищался тобой, всем в тебе, до того момента. O andan önce, sana ve seninle ilgili her şeye hayrandı.
И это "что-то" не закончилось даже после его помолвки в "Плазе". Belli ki Plaza'da bir nişan partisiyle bitmeyen bir şey. -Birer içki daha alalım mı?
С этого момента у вас одна задача - защитить Артура. Şu andan itibaren tek bir önceliğiniz var; Arthur'u korumak.
После первого поцелуя она будет ждать помолвки. İlk öpücükten sonra nişan yüzüğü beklemeye başlar.
С этого момента позвольте быть вашим посредником. Bundan böyle bırakın ben size aracılık edeyim.
Это кольцо вечной помолвки. Uzun bir nişanlılık yüzüğü.
Ровно четыре часа с момента нашего погружения. İnişimizden beri tam olarak dört saat oldu.
Но тебе, с этого момента всё станет тяжелее, Арон. Ama şu noktadan sonra senin için işler daha da zorlaşacak Aaron.
И с этого момента весь городок превратился в логово коммунистов. O zamandan beri tüm kasaba komünizme döndü! Haklısın Raimondo!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.