Exemples d'utilisation de "моменту" en russe

<>
Мой первый стояк, или сразу к моменту, когда я научился путешествовать между измерениями? Pipimin ilk kalktığı zamanı mı? Yoksa doğruca boyutlar arası yolculuğu bulduğum ana mı gidelim?
Новая раса должна быть готова к моменту солнечной вспышки. Yeni ırk, güneş ışınları püskürene dek hazır olmalı.
К этому моменту мы могли быть женаты. Şu anda evlenmiş de olabilirdik diyorum yani.
Всё вело меня к этому моменту. Her şey beni bu noktaya getirdi.
Я просто поддался моменту. Sadece anın büyüsüne kapıldım.
К этому моменту, Стиг нашёл станцию метро. Bu sırada Stig de bir metro istasyonu bulmuştu.
Хотя к моменту её рожденья я собрала уже тысяч орехотворок. Anne doğduğu zaman,, 000'den fazla yaban arısı toplamıştım.
Я был участником череды провалов, многократных, безответных и неисправленных, что привели нас к настоящему моменту. Bizleri bu noktaya getiren, yavaş, tekrar eden, kaynağı doğrulanmamış ve değiştirilmemiş başarısızlıkların suç ortağı oldum.
К моменту подачи машины приведут к присяге Трумена. Araba gelene kadar Truman yemini çoktan etmiş olacak.
Не дай уйти этому моменту. Bu anın gitmesine izin verme.
Мы с Джоанной, признаюсь, долго готовились к этому моменту. Jo ve benim, bu ana hazırlanmak için epey zamanımız oldu.
К этому моменту тексты группы перестали иметь анти-религиозное содержание. O zamandan itibaren şarkı sözleri tartışmacı ve din karşıtı içeriğini yitirdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !