Exemples d'utilisation de "на борту корабля" en russe

<>
Вы представляете себе, сколько офицеров службы безопасности на борту корабля такого типа? Böyle bir gemide kaç tane güvenlik subayı olduğu hakkında hiç fikrin var mı.
На борту корабля ее нет; Robbins şu an gemide değil.
На борту корабля много у кого нечистая совесть. Buradaki çoğu kişinin sabıka kaydı kabarıktır. Senin gibi.
На борту корабля были Звездные Врата. İçinde olduğumuz gemide bir geçit vardı.
Всего день меня не было на борту корабля! Bir günlüğüne gemiden ayrıldım. Kahrolası bir gün be!
Ни мобильного эмиттера, ни программы доктора нет на борту корабля Гара. Ne mobil yayımlayıcı, ne de Doktor'un programı, Gar'ın gemisinde değil.
Почему вы ещё не на борту корабля? Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?
По левому борту корабля есть точка доступа. Geminin sol tarafında bir giriş noktası var.
согласно традиционной точке зрения, это стандартный экипаж из 108 человек, и считается, что на борту одного корабля могло быть больше одной "усии". geleneksel olarak, 108 adamlık standart mürettebata karşılık gelir ve tek bir geminin güvertesinde bulunan mürettebattan fazladır.
Есть лазарет на борту? Gemide revir var mı?
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля. Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
Нам сообщили, возможно, взрывчатка на борту. Uçakta bomba olabileceği rapor edildi. Motorlarınızı kapatmanızı istiyoruz.
Тут четыре этих корабля. Karşımızda dört gemi var.
Груз на борту точно по расписанию. Kargo, programa göre güverteye alındı.
Клингоны потеряли два корабля. Klingonlar iki gemi kaybettiler.
На борту судна он встречает таинственную девушку. Adam, gemide gizemli bir kızla tanışır.
Всё что осталось от корабля. Milton Fine'ın gemisinden arta kalanlardı.
Ваш корабль и все на борту будут уничтожены. Geminiz ve içinde ki her şey yok olacaktır.
Портал запрограммирован на местоположение корабля? Geçit geminin yerine programlı mı?
Людям кажется, что кто-то или что-то находится на борту. Birisinin ya da bir şeyin gemide bizimle birlikte olduğuna inanıyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !