Exemples d'utilisation de "насладиться" en russe

<>
Я хочу насладиться, и убить тебя медленно. Birkaç saat içinde seni öldürmekten iyice zevk alacagim.
Я собираюсь насладиться бокалом моего любимого коньяка. Ben şimdi en sevdiğim konyağın keyfini çıkaracağım.
Сейчас я собираюсь насладиться моментом. Şimdi bu anın tadını çıkaracağım.
Почему бы мне просто не насладиться последними секундами жизни? Neden hayatın son bir kaç saniyesinin tadını çıkaramıyorum ki?
Я добыла тебе корону, дай и мне насладиться плохим. Sana o tacı kazandırdım, ödüllerin tadını çıkarmama izin ver.
Я планирую насладиться этим. Bundan keyif almayı planlıyorum.
Пока мы можем насладиться парнем с игуаной. O zamana kadar iguana adamın tadını çıkaralım.
Хочешь идти со мной, дай насладиться тобой. Gelmek istiyorsan, bırak da bir tadına bakayım.
Не успею насладиться этим. Tadını çıkaracak vaktimiz yok.
Это уменьшает скорость восприятия, дает тебе время насладиться вкусом. İçim keyfini uzatır, lezzetin tadını çıkarmak için zaman kazandırır.
Теперь мы можем спокойно насладиться едой и... Şimdi huzur içinde yemeğimizin tadını çıkarabiliriz ve...
Чтобы насладиться, разумеется. Ziyafet için tabii ki.
Хочу насладиться этим местом, пока могу. Hala bir üyesiyken bu yerde eğlenmek istiyorum.
Я просто вышел сюда насладиться светом. Buraya sadece ışığın tadını çıkarmaya geldim.
Насладиться несколькими простыми удовольствиями, хоть раз. Son defa şu birkaç zevkin tadını çıkarabilmek.
Легкая диета, чтобы завтра сильней насладиться, а? Biraz aç kalırsak yarınki yemekten daha çok zevk alabiliriz?
Раз уж я сяду, я хочу насладиться оставшимся временем на свободе. Nasıl olsa hapse gireceğim için, dışarda kalan zamanımın tadını çıkarmak istiyorum.
Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой? Bütün oyunun tadını çıkarabilmek için bence önce biraz kestirmeliyiz.
Нельзя уже насладиться этим за секунд до покупки? Almadan önce, on saniye tadını çıkaramaz mıyım?
Я собираюсь насладиться редкой тишиной. Ben zevk gidiyorum nadir sessiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !