Exemples d'utilisation de "начинает" en russe

<>
И затем он начинает навешивать ярлыки. Ardından bir sürü isim saymaya başladı.
Симмонс начинает выходить из строя без Фитца. Simmons, Fitz olmadan cidden çözülmeye başladı.
Но у нас есть новенькая, начинает завтра. Ama yeni bir kızımız var, yarın başlayacak.
Это небольшое твое дело начинает выглядеть страшным. Bu ufak projen korkutucu olmaya başladı gibi.
Отдых начинает становиться интереснее. Bu tatil ilginçleşmeye başladı.
И вдруг этот телефон начинает звонить. Sonra birden, telefon çalmaya başlıyor.
И это начинает меня раздражать. Bu beni çok sinirlendirmeye başladı.
ИГИЛ начинает атаку на город. IŞID, şehre saldırmaya başlıyor.
Эта игра начинает надоедать мне. Bu oyunun başlangıcı beni sıktı.
И мне начинает казаться, что это и есть депрессия. Ama artık verdiği his gerçek depresyonmuş gibi. Ve sonra da...
Она начинает новую стажировку. Yeni bir staja başladı.
Но он начинает поправляться. Ama sonra hizla düzeldi.
Джесси начинает бежать и ловит Стива. Jessie koşmaya başladı ve Steve'yi yakaladı.
"Скажу тебе вот что, когда парню так одиноко, он начинает болеть". "Bu adam gittikçe yalnızlaşır ve kafayı yer". - Sen ne anlatıyorsun yahu?
И я думаю, сервиз потихоньку начинает нам пакостить. Ve sanırım çay takımı bize ufak oyunlar oynamaya başladı.
Джордж Майкл начинает расследование. George Michael incelemelere başlar.
Если включить верхний свет она начинает кричать. Eğer ışıkları yakarsak, sürekli bağırıp duruyor.
Сперва течет тоненькой струйкой, но вскоре начинает хлестать фонтаном, заливая все вокруг. Ufak bir sızıntı olarak başlıyor. Ama sonra artıyor. Kamaranın her yanından su fışkırmaya başlıyor.
Марго Рот Шпигельман начинает вершить возмездие. Margo Roth Spiegelman'ın intikam oyunu başlıyor.
Твоя нервная система начинает приспосабливаться. Sinir yolların uyum sağlamaya başlıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !