Exemples d'utilisation de "наши выпускники начинают" en russe
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн.
Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
Мы и правда будем петь или сейчас сюда войдут выпускники?
Gerçekten şarkı söyleyecek miyiz yoksa kapıdan mezunları mı anons edeceğiz?
Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются.
Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Но бьюсь об заклад, есть другие выпускники, которые были пациентами Грэди.
Ama her şeyin üzerine bahse girerim Grady'nin hastası olan başka mezunlar da var.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым.
Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
В этот зал, где в часов начнется представление, которое выпускники приготовили для вас.
Saat sekizde bu salonda son sınıf öğrencilerinin sizin için hazırladıkları gösteri başlayacak, saat sekizde.
Итак, выпускники, у учащихся школы есть кое-какие слова для вас.
Pekâlâ, mezunlar, küçük sınıfların size söylemek istediği bir şey var.
И когда люди начинают пользоваться бензопилой, это знак.
Millet motorlu testere kullanmaya başladı mı, bir işarettir.
В реальности многие наши клиенты на закате своих лет.
Gerçek şu ki çoğu müşterimiz hayatlarının ikinci baharını yaşıyorlar.
летние выпускники университетов знают, зачем мы здесь.
Neden burada olduğumuzu bilen yaşında üniversite mezunları var.
Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все.
Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz.
Выпускники Бэл Эйр внесли огромный вклад в нашу страну.
Bel Air mezunları, ülkemize sayısız kere katkıda bulundu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité