Exemples d'utilisation de "не допущу" en russe

<>
Больше я не допущу подобной глупости. Bir dahaki sefere aptalca hareket etmeyeceğim.
Я не допущу очередной истории в духе Гор против Буша. Bir başka Gore, Bush'a karşı vakasına daha izin vermeyeceğim.
Я поклялся, что больше не допущу этого. Bunun bir daha olmasına izin vermeyeceğime yemin etmiştim.
Послушай, я этого не допущу. Dinle, bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Я этого не допущу, потому что не могу. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Ve bunun olmasına izin veremem.
Второго раза я не допущу. Bir daha çalmasına izin vermeyeceğim.
Иначе смерть ее окажется напрасной. Я этого не допущу. Başaramazsak, boşuna öldü, bunun olmasına izin vermeyeceğim.
Во имя всего рыбного народа я этого не допущу! Ve tüm balık alemi adına, buna izin vermem!
Заверяю вас, что я этого не допущу. Sizi temin ederim, bunu olmasına izin vermeyeceğim.
"Я этого не допущу"? Ты мой брат. "Bunun olmasına izin vermeyeceğim" derken neyi kastediyordun peki?
Я этого не допущу, сынок. Bunların olmasına izin vermeyeceğim, oğlum.
Больше я этого не допущу! Bir daha izin veremem. Hayır!
Я не допущу, чтобы подобное произошло снова, хорошо? Eh, bir daha olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı?
Я не допущу очередного несчастья в этом доме. Bu evde, bir başarısızlığa daha izin vermeyeceğim.
Я вложила сюда очень много труда и не допущу здесь подобного. Buraya, aynı şeyleri yapmana izin vermeyecek kadar çok yatırım yaptım.
Я никогда не допущу лунных казино! Asla ayda kumarhane olmasını izin vermeyeceğim!
Я не допущу влияния внешних интересов или тёмных побуждений. Çıkarlar ve karanlık dürtülerle buna leke sürülmesine izin vermem.
Я допущу вас, только когда вы согласитесь на помощь. Sana yardım etmemize izin vermezsen, işine devam etmeni sağlayamam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !