Exemples d'utilisation de "не думаете" en russe

<>
Он такая яркая звезда, во всех мыслимых отношениях. Вы так не думаете? Sizce de akla gelen her şekilde ne büyük bir yıldız, değil mi?
Вы не думаете, что это огромные деньги? Sence de çok büyük bir miktar değil mi?
Вы не думаете, что кто-то может использовать сайт ради мести? Birinin bu siteyi intikam aracı olarak kullanma ihtimali olduğunu görmüyor musun?
Счастье субъективно, вы так не думаете? Mutluluk göreceli bir şey değil mi sizce?
Доктор Торрес, не думаете, что сначала нужно провести исследования? Dr. Torres, önce bir kaç test yapmamız gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Я бы сказал, что смерть Реджи сплотила это общество, вы так не думаете? Demek istediğim reggie'nin ölümü bu topluluğu bir araya topladı, sizce de öyle değil mi?
Вы ведь не думаете, что вам повезет, так? Şansın olduğuna inanmıyorsun değil mi, yoksa gerçekten inanıyor musun?
Теперь это идеальный рецепт для магниевой полоски, не думаете? Magnezyum şeritlerini tutuşturmak için harika bir formül, değil mi?
После всего произошедшего - вы не думаете, что так лучше всего? Tüm bu olanlardan sonra, sence de en iyisi bu olmaz mı?
Мне это кажется добрым знаком. Вы так не думаете? Bu iyiye işaret, sizce de öyle değil mi?
Вы не думаете, что эти узники могут говорить? Diyelim ki o mahkumlar özgür ve fikirlerini dile getirebiliyorlar.
Стоп, вы не думаете... Durun, hiç sanmıyor mu...
Вы не думаете, что это немного жестоко? Bu yaklaşım biraz acımasız değil mi sence de?
Думаете, это утешит меня? Sence bu beni rahatlatacak mı?
Думаете, полицейские смогут остановить тренированных оперативников ЦРУ? Sizin polislerin CIA eğitimli birilerini durdurabileceğini mi düşünüyorsun?
Вы думаете, Бриана наркоманка? Brianna'nın uyuşturucu kullandığını mı düşünüyorsunuz?
Итак, как думаете, каковы шансы того, что Дэвис остался с мисс Хадсон? Sence, küçük bir ihtimal de olsa Davis, Bayan Hudson'la birlikte yaşamaya başlamış mıdır?
А что вы думаете мистер Дженнингс? Siz ne dersiniz, Bay Jennings?
Думаете эти пятна связаны с нашим делом? Lekenin, davayla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Думаете, это был Освальд? Yani Oswald yapmadı mı diyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !