Exemples d'utilisation de "не позволит" en russe

<>
Россия этого никогда не позволит. Rusya buna asla müsaade etmez.
Она не позволит им выследить себя. Onların takip edebileceği hiçbir iz bırakmayacaktır.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Он никогда не позволит тебе вернуться. Senin geri dönmene asla izin vermez.
Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри. Eski kocam, Henry'i bir yere götürmeme asla izin vermezdi.
Боюсь, врачебная тайна не позволит мне предоставить детали. Maalesef mahremiyet kuralları size herhangi bir bilgiyi vermemi engelliyor.
Он никогда не позволит себя контролировать. Kendisinin kontrol edilmesine asla izin vermez.
Судья не позволит мне поменять решение, понимаешь? Hakim fikrimi değiştirmeme izin vermez, değil mi?
Он этого не позволит. Kral buna müsaade etmez.
Она никогда не позволит маленькой девочки страдать. Küçük bir kızın acı çekmesine izin vermezdi.
Лорел, которую я знаю, не позволит мужчине говорить за себя. Benim tanıdığım Laurel, bir erkeğe onun adına konuşması için müsade etmez.
Но Департамент по Человечеству никогда не позволит этому осуществиться. Ama İnsaniyet Bakanlığı böyle bir şeye hayatta izin vermez.
Мы уже однажды использовали это, чтобы его отследить. Он не позволит этому повториться. Onu bir kere izlemek için bu yolu kullandık, bir daha olmasına izin vermeyecektir.
Потому как мужик никогда не позволит женщине драться вместо него. Çünkü erkek adamlar, kendileri için kadınların savaşmalarına izin vermezler.
Леди Мэри не позволит. Leydi Mary izin vermez.
Она не позволит Кэлвину попасть внутрь. Calvin'in tekrar içeri girmesine izin vermiyor.
Он не позволит вам забрать меня. Asla beni ondan almanıza izin vermeyecek.
Нет, Бюро тебе не позволит. Hayır, büro sana izin vermez.
Кэсс, управление не позволит нам выйти отсюда. Cass, CIA bizi işlerine karışmamıza izin vermeyecek.
Компьютер не позволит нам отменить команду на активацию аварийного силового поля. Bilgisayar, acil durum güç alanı emrini iptal etmeye izin vermez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !