Exemples d'utilisation de "не потерял" en russe

<>
Я еще не потерял надежду найти решение. Bir çözüm bulma umudumu bir kenara bırakmadım.
Ничего я не потерял! Ben bir şey kaybetmedim!
Никто не потерял ко мне уважение как к политической активистке? Bir eylemci olarak bana duyduğunuz saygı azalmadı, değil mi?
Я не потерял дар речи. Dilimi falan da yuttuğum yok.
Ведь ты не потерял его? Onları kaybetmedin, değil mi?
Ты не потерял хватку. Şey, yeteneğini kaybetmemişsin.
Я не потерял дом, друзей, соседей, мясника... Evim, ailem, komşularım kasabım, her şeyim var.
Вижу, хватку ты не потерял. Kendinden bir şey kaybetmemişsin, Jim.
Чино потерял свой трон спустя года! Chino iki yıl sonra tahtını kaybetti!
Он правда потерял пальца в автомате с презервативами? Gerçekten üç kaybetmek mi Bir prezervatif makinede parmaklar?
С моей точки зрения, он довольно сдержанно посочувствовал тому, кто только что, потерял собаку. Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
Сегодня я потерял девственность. Bu gece bekâretimi kaybettim.
Я возвращался домой, но потерял реку. Eve gitmeye çalışıyorum ama nehri gözden kaybettim.
А сколько ты потерял на импорте кубинских сигар? Küba purosunun ithalatı için ne kadar para kaybettin?
А я потерял руку. Ve ben kolumu kaybettim.
Теперь я официально потерял всё. Artık resmen her şeyimi kaybettim.
Брат погиб, семью потерял, найди его. Kardeşi ölmüş, aile kayıp ama çocuğu buluyorum.
Я потерял одну семью! Ben bir aile kaybettim.
Потерял около литров крови. Yaklaşık litre kan kaybetti.
Два месяца назад я потерял работу. Brookings'deki işimi iki ay önce kaybettim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !