Exemples d'utilisation de "не страшно" en russe

<>
Не страшно, что она не слышит. Bence duyamıyor olmasında yanlış bir şey yok.
Ладно, это не страшно. Pekala, hiç ürkütücü değil.
Ну, знаешь, не страшно. Şimdi, bak, önemli değil.
Не получится - не страшно, правда? İşe yaramazsa bir şey kaybetmeyiz değil mi?
Разве не страшно об этом. hiçbir şey hakkında korkutucu değil.
Шторм - это не страшно, доверьтесь мне, шторм ведь не страшно, Капитан Тэд? Bana güvenin, dalgadan bir şey olmaz. - Dalgadan bir şey olur mu Kaptan Ted?
Что в сочельник нам ничего не страшно. Noel arefesinde hiç bir şey kötü olmaz.
Я думаю это не страшно. Evet. Yine de önemli değil.
Ладно, здесь не страшно. Tamam. Bu hiç ürpertici olmadı.
? Вам не страшно на такой опасной работе? Bu kadar tehlikeli bir iş yapmaktan korkmuyor musun?
Повреждение мягких тканей не страшно, но у него перелом ключицы. Daha çok dokuları zarar görmüş, bu iyi. Köprücük kemiği kırılmış.
Вам не страшно идти домой? Eve gitmekten korktun mu hiç?
Не страшно начинать все с начала. Baştan başlamanın yanlış bir yanı yok.
Правда, не страшно, что я наделала в кровать? Ama yatağımı ıslatmaktan daha kötü olabilirdi, öyle değil mi?
А это не страшно, пробовать что-то новое? Ama sizce yeni şeyler denemek korkutucu değil mi?
Мне не страшно, дедушка. Ben korkmuyorum, büyük baba.
Почему же мне страшно? O halde neden korkuyorum?
Чертовски много всего можно сделать за это время, но это страшно утомляет. Bir sürü şey yapıyorsun, ama evet, korkunç yorucu. - Hmm.
Ладно, очень страшно. Tamam, çok korkuyorum.
Эти жилеты страшно тяжелые. Bu yelekler gerçekten ağırmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !