Beispiele für die Verwendung von "korkutucu" im Türkischen
Übersetzungen:
alle18
страшно6
пугает3
страшное2
жуткий1
пугающе1
страшная1
страшнее1
страшный1
страшных1
ужасные1
yaşında bir kadın için bekar olmak ne kadar korkutucu biliyor musun?
Ты знаешь как это страшно, быть одинокой -летней женщиной?!
Beni bu kadar iyi tanıyan birinden gelince rahatlatıcı bir şey mi yoksa korkutucu mu bilemiyorum.
Даже не знаю, пугает меня это, или обнадеживает. Вы слишком хорошо меня знаете.
Önceden söylediğimi biliyorum ama babam biraz korkutucu bir adamdır.
Я уже говорила, что мой отец жуткий тип.
Bu benim içim muazzam derecede yararlı ve korkutucu oldu.
Это для меня очень полезно! И чертовски пугающе.
Sert, zeki, anlaşılması zor ve gerçekten korkutucu.
Крутая, умная, непредсказуемая, и реально страшная.
O bir Korkunç Kâbus, içlerindeki en korkutucu ejderha.
Он Ужасное Чудовище, самый страшный из всех драконов.
Korkutucu yerlerden her zaman uzak dursam da sonuçta yine buraya döndüm.
Я всегда избегала страшных мест, а теперь должна вернуться сюда.
Belki kaybolmuş, bazı korkutucu uzay maymunları?
Может, там заблудились ужасные космические мартышки?
Bunlar beni bir düşünceye sevk etti vuku bulacak en korkutucu ve zor şey aklıma geliyor.
Что ведёт меня к другой мысли, которая пугает больше всех и которую трудно игнорировать.
Evet. Hayalet ya da gerçekten korkutucu bir şey olduğunu sandım.
Я подумал, что это привидение или что-нибудь действительно страшное.
Bu günlerde böyle bir şey gazete dünyası için çok korkutucu olmalı.
Должно быть в наши дни очень страшно работать в газетном бизнесе.
Bu his çirkin, korkutucu ve insanı değiştiren bir şey.
Это ужасно и страшно, и это действительно меняет тебя.
Makarna makinesini kullanmak istiyorum ama taze makarna yapmak biraz göz korkutucu.
Я хочу её опробовать, но немного страшно делать свои макароны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung