Exemples d'utilisation de "не хочется" en russe

<>
Место которое не хочется покидать. Kimsenin ayrılmak istemediği o yer.
Не хочется, но надо. Hiç istemezdim ama gitmeliyiz. Hadi.
Разве тебе не хочется ещё одного такого успеха? Bunu bir kez daha yapmak eğlenceli olmaz mıydı?
Не хочется тебе говорить, Андерсен но с юмором у тебя всегда были проблемы. Sizi kırmak istemiyorum bayan Anderson ama başından beri hiç eğlenceli değildin! - Neredeydin?
Мне просто не хочется наряжаться на работе. Sadece, iş yerinde şatafatlı giyinmekten hoşlanmıyorum.
Поверь, сейчас мне не хочется быть таким. Şu anda farklı davranabilmeyi ben de çok isterdim.
Это безболезненно, и не хочется ничего тяжелого. Ağrı sızı olmadan, ağır birşey yemek istemem.
Не хочется умирать в драке. Savaşarak ölmeye hiç gerek yok.
Тебе не хочется ничего изменить? Bir şeyleri değiştirmek ister miydin?
Мне никуда не хочется. Hiçbir yerde olmak istemiyorum.
Мне пока не хочется танцевать. Henüz canım dans etmek istemiyor.
Не хочется, Левон. Hiç sanmıyorum, Lavon.
И мне не хочется выглядеть истеричной или излишне драматизировать... Ve çok üzgün ya da fazla abartılı görünmek istemiyorum..
Не хочется его будить, но дорогу расчистили. Onu uyandırmak istemiyorum ama yol açılmış. Hey Carl!
Не хочется быть среди людей и не хочется даже видеть еду. İnsanların yanına gidip birşeyler yapmak istemiyordum, yiyeceklere de yaklaşmak istemiyodum.
Но вот пить одной не хочется. Ama tek başıma içmekten nefret ederim.
Мне больше не хочется говорить. Artık konuşmaya devam etmek istemiyorum.
Мне не хочется этого говорить. Bunu söyleyenin ben olmasını istemiyorum.
Неужели тебе не хочется узнать, каково это? Bunun nasıl bir şey olduğunu hissetmek istemez misin?
Не хочется их прерывать. Şimdi onları kesmek istemiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !