Exemples d'utilisation de "нельзя говорить" en russe

<>
Нельзя говорить всю правду, Лайонел. Temiz çıkmana göz yumamam, Lionel.
Нельзя говорить вору: "хорош"! Bir "vor" a yeter diyemezsin.
Нельзя говорить про змей и запахи? Yılanlar veya kokular hakkında da konuşamıyoruz.
По правде говоря, мне нельзя говорить. Gerçeği söylemek gerekirse bunu söylemeye yetkili değilim.
Рей, ей нельзя говорить! Hayır, Ray ona söyleyemezsin.
Тебе нельзя говорить с ним так грубо. Ona böylesine kaba şeyler söylememelisin.
Барб, по-моему, нельзя так говорить. Barb, böyle demek istediğini hiç sanmıyorum.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы". Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN!
И прекратите вы говорить по-французски? Ve Fransızca konuşmayı keser misin?
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Становилось все горячей, и она начала говорить непристойности. Ateşli biçimde devam ederken birkaç kötü söz söylemeye başladı.
Кому-кому, а тебе нельзя опаздывать. Siz insanlar geç kalmayı hiç önemsemiyorsunuz.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Девчонкам в шалаш все еще нельзя? Kaleye kızların girmesi hala yasak mı?
Женщины живут, чтобы говорить. Kadın sadece konuşmak için yaşar.
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
Теперь ещё нужно учиться говорить по-собачьи. Bir de köpekçe öğrenmek zorunda kalıyorlar.
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !