Exemplos de uso de "ни гроша" em russo

<>
После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла. Üniversiteyi bitirdiğim günden beri senden tek bir kuruş bile almadım.
Боюсь, у них не осталось ни гроша. Bence tek kuruşları bile kalmadı. Tüm paraları bitti.
Он не стоил мне ни гроша. Bana bir sente bile mal olmadı.
Я их повел, оставил их без гроша. Onları hayal kırıklığına uğrattım. Onları bir kuruşsuz bıraktım.
Кстати, я говорил, что он оставил дочь своей первой жены без гроша? Bir kez daha! İlk eşinin gencecik kızına tek kuruş bile vermediğini söylemiş miydim?
И отец ее бросил нас без гроша. Babası bizi terk edip beş parasız bıraktı.
Он купил лодку и умер без гроша. Bir tekne aldı ve beş parasız öldü.
Говорит, дети гроша не видели. Çocukların bir tek kuruş görmediğini söyledi.
чье мнение о них и гроша ломаного не стоит. Zaten alınan bu fikirler de beş para etmeyen şeylerdir.
Просто мы - мы были без гроша. Tamam, biz-biz parasız kaldık. İşimi kaybettim.
Поставьте что подороже, ваша репутация и гроша не стоит. Ortaya bundan daha fazlasını koyman gerek çünkü itibarın para etmez.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.