Exemples d'utilisation de "обещает" en russe

<>
Оле Финсен обещает, что отдел... Ole Finsen partiyi birleştirmeye söz verdi...
После такого-то года немного солнца, песок и потягивание холодного напитка из кокосового ореха обещает быть впечатляющим. Geçirdiğim yıldan sonra, biraz güneş, kum ve bir Hindistan cevizinden soğuk huzur yudumlamak muhteşem olacak.
Ланч обещает быть веселым. Yemek bayağı eğlenceli olacak.
"Нолита" обещает стать одним из лучших ресторанов города. " Nolita, şehrin bir numaralı kuruluşlarından biri olmayı vaad ediyor. "
Следующая неделя обещает быть необычайной. Gelecek hafta olağandışı olacak gibi.
Посадка обещает быть жесткой. Zor bir iniş olacak.
Ничего не украдено, но банк обещает большое вознаграждение. Çalınan bir şey yok ama para ödülü bayağı yüksek.
Вечером обещает быть очень захватывающим. Heyecan dolu bir gece olacak.
Но начальник полиции Жозе Гедеш обещает покончить с обеими бандами Города Бога. Polis şefi Guedes her iki çete üyelerinin de tutuklanacağına dair söz verdi.
Наверху она обещает показать мне одну из самых важных книг в научной истории. O bana yukarıda, bilim tarihindeki en önemli kitaplardan birini göstermeye söz verdi.
О, день обещает быть долгим. Oh, uzun bir gün olacak.
Это путешествие обещает быть долгим, очень долгим. Bu çok ama çok uzun bir yolculuk olacak.
Обещает нам милосердие, но несет разрушения. Merhamet sözü veriyor, fakat zarar veriyor.
Она обещает, Мама. Söz verdi, anne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !