Exemples d'utilisation de "одно попадание" en russe

<>
Еще одно попадание и ты вылетаешь. Bir tane daha gelirse isin biter.
Он достаёт оружие из-за прилавка, дважды стреляет, одно попадание, один промах. Tezgâhın arkasından silahını çekiyor, iki el ateş ediyor biri isabet, biri ıska.
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно. Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Прямое попадание, повреждений нет. Doğrudan isabet, hasar yok.
У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой. "Macbeth" le ilgili tek kötü şans ününü kullanması.
Сэр, попадание. Efendim, vuruldu.
Она посетила не одно, а два турагентства. Yalnızca bir değil, iki seyahat acentesine gitti.
Попадание в корпус главного реактора. Ana reaktör gövdesi darbe aldı.
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Даже прямое попадание квантовой торпеды гарантировано не разрушит нашу цель. Kuantum torpidosu ile tam isabet bile hedefimizi yok etmeye yetmeyecektir.
Тебе нужно ещё одно прикрытие. Başka bir kılıf bulman gerek.
Прямое попадание, уровень. Doğrudan isabet, kat.
Но у меня уже есть одно. Ama benim zaten bir yüzüğüm var.
Есть попадание, двое подозреваемых. Temas olumlu. İki şüpheli var.
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
Почти год назад ещё одно тело было найдено в кампусе. Neredeyse tam bir sene önce kampüste bir ceset daha bulunmuş.
Извини, только одно, мне пакет не приносили? Bugün bana bir paket geldi mi? Özür dilerim.
Он влачит жалкое существование благодаря, давайте будем честными, только одно сингла-хита. Kıt kanaat geçiniyor, dürüst olmak gerekirse; bir tane hit single yapabildi.
У меня только одно яичко. Yalnızca bir testisim var. İğrenç.
Можно выкупить одно пальто. Paltolardan birini rehinden alırız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !