Exemples d'utilisation de "Temas" en turc
Traductions:
tous9
контакт3
контакт с1
контактировать1
общался1
связаться1
связывался1
соприкасаться1
Bulaşma sebebinin yakın kişisel temas olduğu düşünülüyor.
Предположительно причиной заражения является близкий личный контакт.
Beş yıl önce, öğrencilerle uygunsuz fiziksel temas nedeniyle Oregon'daki bir lisede koçluk görevinizi kaybetmişsiniz.
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками.
Dr. Chase bundan sonra hasta ile temas etmeyecek.
Доктор Чейз больше не будет контактировать с пациентом.
İnternet'ten devlet görevlisi bilim adamlarıyla temas kurup Berkeley'deki parçacık hızlandırıcımız hakkında sorular sormaya başlamıştı.
Он общался по интернету с одним ученым, спрашивал про ускоритель частиц в Беркли.
Beklenmedik ya da tanımadığınız biri sizinle temas kurdu mu?
Может кто-нибудь непредвиденный или неизвестный пытался связаться с вами?
Ziyaretten önce Bin Rashid'le başka kimler temas kurmuş bakmak için telefon kayıtlarını kontrol ediyorum.
Я запросил записи звонков, узнать, кто ещё связывался с Рашидом перед визитом.
Salgın Hastalık Merkezi, onunla temas etmiş olabilecek kişileri bulmaya çalışıyor.
Центр контроля заболеваний разыскивают любого, с кем он мог соприкасаться.
İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей.
Türlerimizin, en iyi şartlar altında tanışmadıklarını kabul ediyorum, ama belki, yeniden bir ilk temas kurabiliriz.
Согласен, наши виды встретились при не самых лучших обстоятельствах, но мы можем снова установить первый контакт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité