Exemples d'utilisation de "ожидал" en russe

<>
Я ожидал чего-то большего. Niye bilmem fazlasını bekliyordum.
Ты не ожидал меня. Sen beni bekleyen değildi.
К данному моменту я уже ожидал услышать решение. Şimdiye kadar bir isim ilanını duyarım diye bekliyordum.
Я бы не ожидал меньшего. Ben de senden bunu beklerdim.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал. Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Я и не ожидал другого. Aksini hayal bile etmemiştim zaten.
Не ожидал целой расстрельной бригады. Gerçek bir idam mangası beklemiyordum.
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Я ожидал более теплый прием. Daha hoş bir karşılama bekliyordum.
Я ожидал более бурной реакции. Daha iyi bir tepki bekliyordum.
Которого я не ожидал. Bu beklemediğim bir şeydi.
Я ожидал подобного, поэтому агента Бёрка и других заложников увезли с базы. Bunu bekliyordum, bu yüzden Ajan Burke ve diğer rehineler o kamptan götürüldü.
Я этого не ожидал. Hay Allah. Bunu beklemiyordum.
Не ожидал гостей сегодня. Bu akşam misafir beklemiyordum.
К своему стыду, я ожидал другого. Başka bir şey beklediğim için utanmam lazım.
l ожидал реальный беспорядок. Feci dağılmış olmasını bekliyordum.
Такую реакцию Барни ожидал увидеть. Barney böyle bir tepki bekliyordu.
Я ожидал встречи с президентом. Ben başkana rapor vermeyi bekliyordum.
Я ожидал увидеть одного человека. Ben sadece bir adam bekliyordum.
Ты это ожидал услышать? Buymayı beklediğin bu mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !