Exemples d'utilisation de "senden" en turc

<>
Monica, Carl senden bir şey istiyormuş. Моника, Карлу от тебя кое-что нужно.
Alex, İK senden bir şikayet aldı. Алекс, отдел получил от вас жалобу.
Yıllar senden o kadar çok şey mi götürdü Zeddicus? Неужели годы забрали у тебя так много, Зеддикус?
Senden bir çözüm istedim, kaçış planı değil. Мне нужно решение, а не план отхода.
Senden bir itiraf ve bir cinayet silahı istedim. Я просил у вас признание и орудие убийства.
Ve senden bunun ikimizin arasında kalmasını istiyorum. И я прошу оставить это между нами.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Hepsi senden daha yüksek özelliklere sahip. Все они имеют характеристики выше твоих.
Bu çocuk ya senden yada Neil Diamond'un arkasında çalan gurubun basçısından. Ребенок либо твой, либо чёрного басиста из группы Нила Даймонда.
Yakında senden haber almayı dört gözle bekliyoruz. Мы с нетерпением ждём новостей от тебя ближайшее время.
Bir noktada, kocanın senden bir şeyler sakladığını biliyor olman gerek. Вы должны понимать, что ваш муж что-то скрывает от вас.
Üniversiteyi bitirdiğim günden beri senden tek bir kuruş bile almadım. После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Sakın unutma! Bir kere bunu başarırsan o başarıyı kimse senden geri olamaz. Помни, когда ты это сделаешь никто не сможет отнять это у тебя.
G Amcan seni oraya aldı bu yüzden senden soru sormanı umuyor. Призрак втянул тебя в это, он ждёт от тебя вопросов.
Araştırdığı birisi ya da bir şey olmalı hatta senden bile sakladığı bir şey. Искали что-то или кого-то, что-то, что он скрывал даже от вас.
İzlemeye devam et. Çünkü bir gün senden gerçek bir iltifat alacağım. Но продолжай наблюдать, ведь я добьюсь настоящего комплимента от тебя.
O şeyleri senden saklıyorum çünkü her şeyi bilmene gerek yok. Evet, var. Я что-то от тебя скрываю потому, что тебе не нужно все знать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !