Exemples d'utilisation de "anlama gelebilir" en turc

<>
Eğer Carson'ın ailesi kaçırıldıysa, Bu tek bir anlama gelebilir: Если семью Карсона похитили, это может означать только одно:
'X' hemen hemen her anlama gelebilir. Икс может означать почти все, что угодно.
"Gitti" bir çok anlama gelebilir. Но "ушел" может значит многое.
Yani başka ne anlama gelebilir ki? Tamam. В смысле, что еще это может означать?
Bu semboller başka anlama gelebilir mi? Эти символы могли значит что-то еще?
Tüm bu kendini beğenmişlik tek bir anlama gelebilir - randevun var. А это самодовольство значит только одно - у тебя будет свидание.
Kız kaçırmaya karşı daha büyük cezalar uygulamak, Kırgızistan'daki bütün erkeklerin hapse atılması anlamına gelebilir. Ужесточение наказания за кражу невесты может привести к тому, что мы пересажаем всех мужчин в Кыргызстане.
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Kimse bir anlama geldiğini düşünmeyecek. Никто ничего такого не подумает.
Olduğum yere gelebilir misin? Можешь приехать за мной?
Ve sanırım ciddi bir yanlış anlama var. Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение.
Sence, bu akşam bana gelebilir mi? Думаете она может прийти ко мне ночью?
Eğlenmek için yani, yanlış anlama. Пожалуйста, не пойми нас неправильно.
Tatlım, gelebilir miyiz? Дорогая, можно войти?
Pekala, bu ne anlama geliyor. Ж: И что это значит?
Bir iki saat sonra gelebilir misin? Можешь зайти через час, тридцать?
Beni yanlış anlama, seni anlıyorum. Не поймите неправильно. Я всё понимаю.
O zaman anne, okulumuzun önüne gelebilir misin? Мам, а ты сможешь прийти в школу?
Beni yanlış anlama ama. Не пойми меня неверно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !