Exemples d'utilisation de "основной" en russe

<>
Какой основной эффект от ЧМТ? TBH'nin en büyük semptomu ne?
Рыба - основной рацион для каждого пятого на планете. Balık her insandan bir tanesinin ana besin maddesi durumunda.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны... Ana sürücüleri ateşlediğimizde telsiz menzilinden çıkacağımızı düşünüyorum, o yüzden...
Основной источник питания отключён. Ana güç kaynağı kesildi.
Его основной целью является принудить истину, но это его вторичная цель. Başlıca amacı, hakikati zorla almaktır ama başka bir amacı daha bulunur.
В основной сети нет Афинского списка. Atina listesi ana bilgisayar aginda yok.
Секретариат держится позади основной группы. Secretariat grubun arkasında yerini alıyor.
Каков основной мотив для похищения? Kaçırılmaların en önemli sebebi nedir?
Это недостаточно долго, чтобы отвергнуть основной вопрос повестки дня. Köklü bir ekonomik değişikliği reddetmiş olamazlar bu kadar kısa sürede.
Нам нужно обойти основной гарнизон с запада. Ana garnizonu batı yönünden ezip geçmemiz gerekiyor.
Какой основной закон движения, Эдвардс? Temel hareket kuralı nedir, Edwards?
Номер определился как основной. Numara ana numaralarımızdan biri.
Его основной конкурент отмывает деньги через свою парковку. En büyük rakibi onun otoparkı üzerinden para aklıyor.
И это будет важным поворотным моментом, если Проект Венера будет предложен в качестве основной альтернативы. Eğer "Venüs Projesi" temel alternatif olarak seçilirse, bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır.
Или вы уберете их с основной магистрали, или вы тоже уволены. Onları ya ana hattan çıkarırsın ya da sen de kapının önüne konursun!
С. Основной Путь Снабжения. H. Ana Destek Hattı.
Он был в основной команде Дэвида для первых прототипов. David'in ilk prototipler için olan çekirdek ekibindeydi o da.
У него основной корабль. Hala ana gemiye sahip.
Это основной генератор щитов. Ana kalkan jeneratörü-- aldım.
Еще раз напишем показания, и мы опять контролируем основной канал. Bir tane da izin aldık mı, ana merkezi bulduk sayılır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !