Exemples d'utilisation de "от места" en russe
Команды из четырех участков просматривают записи в радиусе кварталов от места похищения Беккет.
karakoldaki polisler ekipler halinde Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok çapındaki tüm kamera kayıtlarını alıyorlar.
Полиция выслала список всех сексуальных преступников находящихся в радиусе миль от места похищения.
Polis, olayın yaşandığı yerden itibaren kilometre etrafındaki tüm kayıtlı seks suçlularını raporladı.
Его квартира была недалеко от места первой атаки.
Yaptığı ilk saldırı yeri dairesine iki adımlık uzaklıktaydı.
И вы были за рулём грузовика, на котором перевозили тело ДиПьетро от места убийства до места захоронения.
Sammy DiPietro'nun varil içindeki cesedini, onu öldürdükleri yerden saklamaya götürdükleri yere kadar kamyonla senin taşıdığını da biliyorum.
Это дорожная камера в двух кварталах от места похищения Беккет.
Bu Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok uzağındaki bir trafik kamerasının görüntüsü.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor.
Даты, места, цели имена и причина для действия.
Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
Разрез в коронарной артерии должен быть сделан ниже места блокады!
Hey! Koroner arter kesileri tıkanıklığın olduğu yerin aşağısından yapılır!
Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду.
West, yağmurlu da olsa güneşli de olsa hayatımda yerin yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité