Exemples d'utilisation de "от отношений" en russe
Думаю, справедливо ожидать от отношений большего.
Bence bir ilişkiden daha fazlasını beklemek adilce.
А то у тебя проблемы в поддержании традиционных отношений.
Çünkü normal ilişkilerin sınırları içinde kalmak sana zor geliyor.
И в истории общих культурных отношений между Востоком и Западом.
Ve Doğu ve Batı arasındaki genel ve kültürel ilişkinin tarihinde.
По существу, провёл исследование отношений с такими людьми, поговорил со специалистами в этой области.
Ve hatta bu gibi bir ilişkisi olanların ilişkilerini araştırdım ve bu konuda uzman bazı kişilerle konuştum.
Я стала циничной в плане длительных отношений.
Uzun süreli ilişkiler konusunda hayal kırıklığına uğradım.
Доказано, что сексуальные связи безвозвратно разрушают девять из десяти отношений.
Araştırmalar cinsel birlikteliğin on ilişkiden dokuzunu geri dönülmez biçimde mahvettiğini kanıtladı.
И пока не прощу, у меня не будет настоящих отношений с парнем.
Benim de öyle olduğumu anlayana dek. Bir erkekle asla sağlıklı bir ilişkim olmayacak.
Она совладелица крупной компании, она обожает фитнес, и она хочет серьезных отношений.
Bir pazarlama şirketinde çalışıyor, fitness yapmayı seviyor ve uzun süreli bir ilişki arıyor.
Моя база данных не охватывает динамику человеческих отношений.
Veri tabanımda insan çiftleri ilişkilerinin dinamiklerine yer almıyor.
"Друзья" - слишком громкое слово для описания наших отношений.
"Arkadaşlık" ilişkimizi ifade etmek için oldukça geniş bir kelime.
Но самое приятное, когда нет отношений: Время, которое проводишь с подругами.
Ama ilişkiden kurtulmanın en iyi tarafı arkadaşlarınızla birlikte olmak için bol bol vaktinizin olmasıdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité