Exemples d'utilisation de "отпустим тебя" en russe

<>
Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны. Peder bey, bunu kisa kesmemize yardimci olursan cikip gitmene izin veririz.
Ты поможешь найти подражателя, а мы отпустим тебя? Kopyacıyı yakalamamıza yardım edeceksin, gitmene izin mi vereceğiz?
Мы отпустим тебя домой из вежливости. Size sırf nezaketten evinize geri göndereceğiz.
Мы отпустим тебя, мы не будем тебя преследовать. Çocuğu ver bize. Gitmene izin vereceğiz, peşinden gelmeyeceğiz.
Нет, если мы отпустим её. Hayır, eğer onu serbest bırakırsak.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
мы вас сразу отпустим. seni hemen oraya göndereceğim.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Мы отпустим вас на ближайшем посту Федерации. Sizi en yakın Federasyon ileri karakolunda bırakırız.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Мы их тоже отпустим? Onları da bırakalım mı?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Мы просто отпустим его? Gitmesine izin mi vereceğiz?
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Он уходит, и мы его отпустим. O buradan gidiyor ve biz onu bırakacağız.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью. Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Поехали в сарай, отпустим Хайнекена. Hangara gidelim ve Heineken'i serbest bırakalım.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !