Exemples d'utilisation de "переживает" en russe

<>
Он очень переживает из-за завтрашнего матча. Futbol maçı hakkında hayal kırıklığına uğradı.
Другой Майк, он переживает насчет тебя. Diğer Mike biraz, senin için endişeliydi.
Брось, Сэм, Джулиус переживает, что так вышло. Haydi, Sam. Julius olayların bu hale gelmesinden oldukça rahatsız.
Мужик переживает за свою дочь. Adam kızının güvenliği için endişeleniyor.
Он, наверное, переживает. O zaman senin için endişeleniyordur.
Он всего лишь переживает из-за сегодняшнего конкурса чтецов. Bugünkü şiir okuma gecesi için gergin de ondan.
Она просто переживает, что с нами может что-то случиться. Sadece başımıza bir şey gelecek diye korkuyor, o kadar.
Наверняка, Бендер переживает так же, как и ты. Eminim Bender da bunu en az senin kadar zor atlatıyordur.
Мигель за тебя переживает. Miguel senin için endişeleniyor.
Почему он переживает из-за нашей свадьбы? Neden bizim düğünümüz konusunda stresli ki?
Рик за меня переживает. E benim için endişelendi.
Весь мир за тебя переживает. Bütün dünya seni takip ediyor.
Ведь наша настоящая мама, воспитавшая нас с пелёнок, переживает сейчас очень непростое время. Çünkü gerçek annemiz, bizi bebeklikten beri büyüten kadın şu an gerçekten zor zamanlar geçiriyor.
Он переживает некоторые хреновые вещи. Sadece kötü bir dönemden geçiyor.
Он ещё это переживает. Bu süreci hâlâ atlatamadı.
Бедняжка, она так переживает. Tanrım! Çok acı çekiyor.
Не видишь? Он ужасно переживает! Baksana, o da çok üzgün!
Простите, он просто сильно переживает, ребята. Son günlerde çok stresli, siz kusuruna bakmayın.
Она сейчас сильно переживает. Biraz zor zamanlar geçiriyor.
Она переживает из-за нападения. Saldırı yapılacak diye korkuyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !