Beispiele für die Verwendung von "пересёк границу" im Russischen

<>
Какой-то объект пересёк границу, и я тебя потеряла. O düşman aracı sınırı geçti ve sonra seni kaybettim.
Мы полагаем, он пересек границу Айовы. Iowa eyalet sınırını geçtiğini düşünüyoruz. Son kurbanı.
Я пересёк грань, но не нужно было меня унижать. Biliyorum sınırı aştım ama beni böyle küçük düşürmek zorunda değildin.
Сначала надо пересечь границу. Sınıra dek bize dokunmayacaklardır.
А потом пересёк её. Sonra sınırı da geçti.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета. Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik.
Пересёк с мячом линию, молодец. Bir çizgiyi geçer, sayı yaparsın.
Мне всегда хотелось увидеть границу. Hep sınır bölgesini görmek istemişimdir.
Ты пересёк две галактики и тысячи лет, чтобы лишь просканировать мозг ребёнка? İki galaksi ve binlerce yılı, bir kızın beynini taramak için mi geçtin?
Посмотрите на нижнюю границу лопатки. Kürek kemiğinin iç sınırına bakın.
и ты только что её пересёк. ve sen az önce onu geçtin.
Наркота идет через границу другим путем. Uyuşturucular sınırı başka bir yerden geçiyor.
Можешь провести меня через границу? Sınırı geçmeme yardım edebilir misin?
Да из-за какой-то погони на американской стороне границу закрыли. Amerika tarafındaki bir araba kovalamacası yüzünden bütün sınır kapatıIdı.
Теперь они знают. И даже направили армию Кореи патрулировать границу! Artık biliyorlar ve sınırı korumak için Kore ordusunu sevk ettiler.
Ледяная Нация пересекла границу. Buz halkı sınırı geçti.
Лиллиан, если всплывёт наружу, что дочь сенатора США была похищена мексиканским наркокартелем и перевезена через границу... Lillian, eğer bu kamuya giderse ABD senatörü kızının Meksikalı uyuşturucu kartelince kaçırıldığı ve sınır ötesine götürüldüğü duyulursa...
Наши следователи пытались их отследить, но деньги перевели за границу. Müfettişlerimiz paranın izini bulmaya çalıştı fakat yurtdışına bir yere transfer edilmiş.
Потом перевезете его через границу, и проследите, чтоб его след простыл. Yapıldığında da adamlarına onu sınırdan geçirmelerini ve bir daha ondan haber alınmamasını söyleyeceksin.
Ты пересекал границу штата в любое время? Herhangi bir zaman eyalet dışına çıktın mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.