Beispiele für die Verwendung von "подозрительного" im Russischen

<>
Не нашел ничего подозрительного. Şüpheli bir şey görmedim.
Говорю вам как капитан этого корабля, здесь нет абсолютно ничего противозаконного или подозрительного... Size bu geminin kaptanı olarak söylüyorum ki ortada kesinlikle hiç kanundışı ya da şüpheli...
Нет. Никто ни разу не видел ничего подозрительного. Bu arada kimse şüpheli bir durum fark etmemiş.
Только не пей ничего подозрительного и не надевай новые вещи. Sakın şüpheli görünen bir şeyi içme ve yeni ayakkabılar giyme.
Тем не менее, исследование финансовых дел Ханнана не выявили ничего подозрительного, никаких крупных поступлений. Fakat Hannan'ın finansal kayıtları, şüpheli bir para akışı veya çok büyük oranda borç falan göstermiyordu.
Прости, но я не вижу ничего подозрительного. Affedersin ama şüpheli bir şey görmüyorum. Sana katılıyorum.
Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним. Giderken şüpheli birini gördüm ve onu takip ettim.
Вы видели ещё кого-нибудь подозрительного? Şüpheli görünen birisini gördün mü?
Ты, честно, ничего не находишь подозрительного в тех двоих? Dürüştçe, bu ikisiyle ilgili kuşkulu Her hangi birşey olmadığını düşünüyorsun?
Беда и раздор могут покрыть этот мир, как тьма ночи, или как дым от подозрительного огня. Belalar ve ihtilaflar, bu dünyanın üzerine gecenin karanlığı ya da şüpheli bir yangından çıkan duman gibi çökebilir.
И много подозрительного было вокруг окна моей спальни? Odamın penceresinin civarında çok şüpheli hareketler oldu mu?
Ты не видел чего-нибудь подозрительного? Şüpheli bir şey gördün mü?
Вы не заметили никого подозрительного поблизости когда уходили? Siz çıkarken etrafta şüpheli birini fark ettiniz mi?
Нет, но мы услышали много подозрительного. Hayır ama şüphe çekici birçok şey duyduk.
Она не заметила ничего подозрительного. Garip bir şey fark etmemiş.
Именно для этого существует требование - задержать подозрительного. İşte tam da bu sebeple Şüpheli Prosedürümüz var.
Ты не заметила ничего подозрительного? Garip bir şey görmediniz mi?
Вижу подозрительного человека, белый, около лет. Şüpheli bir erkek görüyorum beyaz, yaklaşık yaşlarında...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.