Exemples d'utilisation de "подсказывает" en russe
Что-то мне подсказывает, что с алиби по другим убийствам будут проблемы.
Birşeyler bana tanıklarının onlara diğer cinayet için yeteri kadar yardım edemeyeceğini söylüyor.
И что-то подсказывает, что терпение у нее не очень.
İçimden bir ses onun sabır konusunda pek iyi olmadığını söylüyor.
Что-то подсказывает мне, что будет парочка совпадений.
Birkaç eş bulacağımıza dair bir his var içimde.
И опыт подсказывает, что эгоисты не рискуют собой ради других.
Tecrübelerime göre bencil insan başkasına yardım etmek için hayatını riske atmaz.
Что-то мне подсказывает Гавриил не получил твоё сообщение.
İçimden bir ses Gabriel'in senin mesajını iletmediğini söylüyor.
Но что-то подсказывает мне, что в любом случае нам придется заплатить.
Evet. Ama içimden bir ses her iki türlü de pişman olacağız diyor.
Что-то подсказывает мне, что это не коробка с шоколадом.
İçimden bir ses, bu bir kutu çikolata değil diyor.
Что-то мне подсказывает, что мне понадобится присутствие адвоката.
Ama içimden bir ses avukatımın da burada olmasını söylüyor.
Что-то мне подсказывает, что я моя вера в высшие силы опоздала на веков.
İçimden bir ses tüm bu ilahi güç mevzusuna inanmak için yüzyıl geç kaldım diyor.
Но что-то подсказывает мне, что я увижу его даже раньше, чем могла представить.
Ama içimden bir ses diyor ki onu tahmin ettiğimden daha yakın bir zamanda tekrar göreceğim.
Твоя готовность к выбору даже двух предметов подсказывает, что наш доктор что-то нарыла.
Hayır. En azından iki eşya seçmen bile merhum doktorumuzun bir şeyler üzerinde olduğunu söylüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité