Exemples d'utilisation de "подставил" en russe

<>
Боб Ли поклялся что кто-то подставил его, и я поверила ему, теперь более чем когда-либо. Bob Lee tuzağa düşürüldüğüne dair bana yemin etti ve ben de ona inandım. Şimdi daha çok inanıyorum.
И кто, позвольте спросить, подставил вас? Peki sana tuzak kuran kim, sorabilir miyim?
У американского адвоката есть доказательство что Конрад убил Гордона Мёрфи и подставил тебя. Savcılığın elinde Conrad'ın Gordon Murphy'i öldürüp suçu senin üzerine attığına dair kanıt var.
Ты нас подставил, потеряв папку. Dosyayı kaybettin ve işi berbat ettin.
Матак подставил тебя, помнишь. И твои люди пытались его убить на обмене. Hatırlarsan Matak, tuzak kurdu sana adamların da onu takas yerinde öldürmeye çalıştı.
Бог мой, Саймон меня подставил! Aman Tanrım. Simon beni oyuna getirdi.
Кто-то подставил Триппа, чтобы он выглядел как герой. Biri Tripp'i kahraman gibi göstermek için ona tuzak kurdu.
Он не подставил нас. Bizi oyuna falan getirmedi.
Я доверял тебе, а ты меня подставил? Sana güvendim, sen de tuzak mı kurdun?
Слушай, мой брат-извращенец подставил меня и сказал, что я своровала. Bak, sapık üvey kardeşim bana tuzak kurdu ve hırsızlık yaptığımı söyledi.
Говорил, что невиновен, что его подставил медэксперт. Masum olduğunu, adli tabip tarafından tuzağa düşürüldüğünü söyledi.
Ты подставил меня, ублюдок. Beni tuzağa düşürdün şerefsiz herif.
Он подставил меня, Джо. Bana tuzak kurdu, Joe.
Что он подставил Кэлли - это ложь, но остальное? Callie'ye tuzak kuruyorum dediği kısım öyleydi ama ya geri kalanı?
Это ты подставил Марио Пеппера? Mario Pepper'a komplo mu düzenlediniz?
И он подставил меня, чтобы убрать с дороги. Bu yüzden, yolundan çekilmem için bana iftira atti.
Я подставил Эллен Канг. Ellen Kang'e tuzak kurdum.
И именно поэтому он подставил тебя. Sana bu yüzden tuzak kurdu yani.
Надя сказала, что ее подставил кто-то изнутри. Nadia, içeriden birisi tarafından tuzağa düşürüldüğünü söylemişti.
Но кто его подставил? Fakat tuzağı kim kurdu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !