Exemples d'utilisation de "пожертвовал собой" en russe

<>
Слушай, Диксон пожертвовал собой во Благо. Din herkesin iyiliği için bir şey yaptı.
Он пожертвовал собой ради твоей победы. Senin zaferin için kendini feda etti.
Он пожертвовал собой, чтобы спасти город. Bu şehri kurtarmak için kendini feda etti.
Я должен. Нео, Морфей пожертвовал собой, чтобы вытащить тебя. Neo, Morpheus kendini seni oradan dışarı çıkarabilmemiz için feda etti.
Джор-Эл пожертвовал собой, пытаясь спасти Криптон. Jor-el Kripton'u kurtarmaya çalışırken kendini feda etti.
Он пожертвовал собой, чтобы спасти остальных. Hepimizin kurtulması için, kendisini feda etti.
Один мужчина пожертвовал собой и совершил путешествие в прошлое на лет, чтобы создать орден. Bir adam yıl öncesine gidip bir tarikat kurmak için fedakarlık yaptı. Tapınak gibi bir şey.
Человек пожертвовал своё тело науке. Adam bedenini bilimin hizmetine bağışladı.
Выходи и забери её с собой! Defol ve bunu da yanında götür!
Чем вы думаете я пожертвовал? Sence ben ne feda ettim?
И его с собой забирай. Ve onu da yanında götür.
Мой муж пожертвовал всем для этой работы. Kocam, işi için herşeyini feda etti.
Мерлин, возьми меня с собой. Merlin, beni de yanında götür.
Спартак многим пожертвовал в своей жизни, и взамен заслужил хоть немного счастья. Spartacus hayatında çok şey feda etti. Karşılığında az da olsa mutluluğu hak ediyor.
Он оставил трон, исчез из Англии и забрал с собой лучшую часть английской магии. Tahtını terk etti, İngiltere'den kaçtı ve İngiliz büyüsünün en değerli kısmını da yanında götürdü.
Ты пожертвовал мной ради путешественника. Beni Gezgin için feda ettin.
Приводи с собой маленькую подружку. Kız arkadaşını da yanında getirebilirsin.
Я пожертвовал своим счастьем. Kendi mutluluğumu kurban ettim.
Ты берёшь с собой книгу? Onu da yanında mı götürüyorsun?
Ты пожертвовал всем, чтобы быть Стрелой. Arrow olmak için her şeyi feda ettin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !