Exemples d'utilisation de "позволите" en russe

<>
Если позволите, сир арестовав его, вы положите конец всем своим планам. İzn verirseniz efendim? Askerleri salalım ve onu tutuklayalım, planınız hemen başlamadan.
Вы позволите мне показать это ему? Bunları ona göstermeme izin verir misiniz?
Не позволите принять бокал? Şunu almama izin verin.
Вы позволите, господин канцлер? İzin verir misiniz, şansölye?
Сэр, если позволите? Efendim, izin verirseniz...
Диакон Каффи, если позволите. Diyakoz Cuffy, müsaade ederseniz.
Если позволите, Гастингс. Gelir misin, Hastings?
Если позволите, сэр. Я знаю этих людей. Efendim eğer izin verirseniz ben bu adamları tanıyorum.
Вы позволите ему сесть в тюрьму вместо дочери. Onun, kızı için hapse girmesine izin vereceksin.
Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас. Söylememin bir sakıncası yoksa Bay Scrooge ortağınızı aniden trajik bir şekilde kaybetmek sizi çok da etkilemiş gibi gözükmüyor.
Хорошо, я все сделаю. Но вы мне позволите украсть лошадей. Yani sizin için bir iş aldım ve atı almama izin verdiniz.
Мэм, если позволите. Efendim, izin verirseniz.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят. Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
Не позволите ли мне здесь отдохнуть? Lütfen biraz dinlenmeme izin verir misin?
Если не позволите остановить его, лишите десятилетнюю девочку отца. Durdurmamıza izin vermezsen.. on yaşında bir kızı babasız bırakacaksın.
Если позволите, меня зовут... İzin verirseniz, benim adım...
Если вы ему позволите диктовать условия, вас ждет катастрофический исход. Savaş koşullarını onun belirlemesine izin verirseniz korkunç bir sonu davet edersiniz.
Если позволите мне заплатить, мистер Баттон. Benim ödememe izin verirseniz, Bay Button.
Если позволите мне закончить, мистер Лайн... Bitirmeme izin verir misiniz, Mr. Line?
Вивиен, если позволите... Vivien, izin verirsen...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !