Exemples d'utilisation de "позволить" en russe
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром.
Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Ты собираешься позволить одному маленькому разлагающемуся трупу помешать этому?
Çürümüş bir cesedin bunun önüne geçmesine izin mi vereceksin?
Я не могу позволить Голдман Сакс оплатить мне завтрак.
Goldman Sachs'ın bana kahvaltı ısmarlamasına izin verme hakkım yok.
Возможно, было бы гуманнее позволить ей это сделать, но я врач.
Belkide buna izin versem onun için daha iyiydi, ama ben bir doktorum.
Он должен позволить нам пить воду из одного колодца.
Ve bizim de o kaynaktan su çekmemize izin vermelidir.
Невисон легко может позволить себе расстаться с тысячами.
Nevison onun için bin pound kaybetmeyi göze alır.
Тебе стоит позволить Кэффри организовать холостяцкую вечеринку.
Bekarlığa veda partisini bırak Caffrey organize etsin.
Я не могла позволить ему видеть себя в таком состоянии.
Beni o halde görmesine izin veremezdim. Nasıl bir halmiş o?
Нельзя позволить одной паршивой овце разрушить весь ваш труд.
Bazıları olamayacak. Bir çürük elmanın çalışmanızı bozmasına izin veremeyiz.
Удача, Джэймс, а я удачлив потому что я могу позволить потерять удачу.
Bir servet, James, ama ben şanslıyım çünkü bir servet kaybetmeye gücüm yeter.
Дороти, ты должна позволить мне заниматься твоим расписанием.
Dorothy, randevu defterini benim takip etmeme izin ver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité