Exemples d'utilisation de "пойдёт" en russe

<>
Если всё пойдёт по плану, мы все выйдем вместе после Парада планет. Eğer her şey planladığımız gibi giderse hepimiz Ahenk Birleşmesi'nden sonra buradan yürüyüp çıkarız.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Квентин пойдёт вместо меня. Quentin benim yerime gidecek.
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. Eğer yanlış giden birşey olursa ikimiz de zararı karşılamış oluruz.
Защитить тебя, если что пойдёт не так? Bir şeyler ters giderse diye seni korumamı mı?
Если что-то пойдёт не так, у меня есть план отхода. Eğer ters bir şeyler olursa beni çıkartmak için bir plan var.
Он пойдёт и тут же сделает себе харакири. Geri gider ve bir kılıcı kendisine saplayı verir.
Ну что, как пойдёт ликвидация? Peki, bu işi nasıl halledeceğiz?
Если всё пойдёт хорошо. Eğer işler iyi giderse.
Надо только начать, а дальше пойдёт легче. Bir kez başlayınca, iyileşmek iyi gelmeye başlar.
И если всё пойдёт гладко, мы сможем достать оружие и раскрыть всю организацию. Eğer her şey planlandığı gibi giderse silahı ele geçirmiş olacağız ve arkasındaki örgütü çökerteceğiz.
Если что-то пойдёт не так, мы тебя вытащим. Herhangi bir şekilde işler sarpa sararsa seni oradan çıkaracağız.
Всё это пойдёт на благотворительность. Her şey hayır kurumlarına gidecek.
Она пойдёт к шкафу. Şehvetle gömme dolaba gidiyor.
Вот сейчас пойдёт в цифру, видишь? Dijitale dönünce böyle olacak. -Gördün mü?
Если что-то пойдёт не так, если что-то увидишь, уезжай. Chris. İşler planladığımız gibi gitmezse, bir şey görürseniz sürüp gidin.
Если что-то пойдёт не так в полёте - он потеряет миллионы. Bu uçuşta her hangi bir sorun çıkarsa, milyonlarca dolar kaybeder.
Он знает, какое вино пойдёт к рыбе или свинине... Hepsini bilir o. Balıkla ne gider, kırmızı etle ne.
Но пойдёт только Бёрнс. Sadece Burns gidecek ama.
Хорошо пойдёт с соджу, да? Soju'yla mükemmel olacak, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !