Exemples d'utilisation de "покончила с собой" en russe

<>
Каждый день она медленно умирала пока, наконец, она не покончила с собой. Kendi canına kıyarak bu işe bir son verene kadar her gün biraz daha öldü.
Мадам Кадар покончила с собой. Bayan Kadare hayatına son verdi.
Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции. Cumartesi sabahı, Lily Hart adında bir kadın Adalet Bakanlığı merdivenleri önünde kendini kafasından vurarak intihar etti.
Она мертва, покончила с собой ради него. Kız öldü. Kendini ondan korumak için intihar etti.
Мадам Дюрок покончила с собой, выбросившись из окна клиники. Bayan Duroc şoka girdi, ve bir sinir argınlığı geçirdi.
В этот день слепая Фемида покончила с собой. Bu gün bu kör mahkeme kendi canına kıydı.
Мать покончила с собой год назад. Annesi bir yıl önce intihar etmiş.
Скорее всего, она покончила с собой. Livilla'da idam edildi ya da intihar etti.
Нет, я покончила с Джессикой. Hayir, Jessica ile isim bitti.
Возьмём с собой Катрину? Katrina'yı da alalım mı?
Я покончила с этой двуличностью. İki kimlikli olayım fiyaskoyla sonuçlandı.
Лейтенант Рот покончил с собой сегодня утром. Yüzbaşı Roth, bu sabah intihar etti.
И я покончила с их стремление до его начала. O başlamadan önce Ve ben onların çaba sona erdi.
Тод везде берет меня с собой. Todd beni gittiği her yere götürür.
Но я покончила с тобой, Персиваль. Ama artık seninle işim bitti, Percival.
Если приедете, привезите с собой свою прелестную дочку. Gelirseniz, o küçük, tatlı kızınızı da getirin.
Я только что покончила с вкуснейшим кубинским бутербродом. Çok leziz bir Küba sandviçini daha şimdi bitirdim.
Заберите их с собой. Esirleri de yanınıza alın.
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Всюду с собой таскал. Nereye gitse yanında götürürdü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !