Exemples d'utilisation de "получаем" en russe

<>
Мы получаем множественные доклады. Birkaç tane rapor alıyoruz.
Теперь мы получаем поровну. Artık eşit miktarda alıyoruz.
поэтому мы перестаём нуждаться в том, чего больше не получаем. Sahip olamayacağı şeylere artık ihtiyacı da olmasın diye duruma uyum sağlar.
Они взимают плату, я думаю, а потом мы получаем чеки. Siteler belli bir komisyon alıyorlar anladığım kadarıyla. Sonra bize çekle ödeme yapıyorlar.
А что мы получаем взамен? Kuralların karşılığında biz ne alacağız?
Значит мы ничего не получаем? Yani hiçbir şey alamayacak mıyız?
Несмотря на череду побед повстанцев, мы получаем сообщения, что их тактика стала более жестокой. İsyancı güçlerin bir dizi zaferine karşın gaddarlık boyutlarının arttığına dair rahatsızlık verici haberler de elimize ulaştı.
После -го сентября мы регулярно получаем угрозы о взрывах. Eylül olayından bu yana, sürekli tehditler alır olduk.
Постой, мы получаем сообщение. Bekle, bir mesaj aldık.
Мы получаем первые кадры. Şimdi ilk görüntüleri alıyoruz.
Сэр, мы получаем необычный сигнал. Efendim, farklı bir sinyal alıyoruz.
Вообще-то мы сканируем уравнения и получаем отличные результаты. Şu an denklemleri tarayıp gayet olumlu sonuçlar alıyoruz.
В ответ на наше сотрудничество, мы также получаем долю ваших самых многообещающих студентов, так? Bunun karşılığında biz de en çok gelecek vaat eden öğrencilerinizi deneme şansını elde edeceğiz değil mi?
Мы получаем идентификатор сержанта Бейтса. Çavuş Bates'in kimlik kodu geliyor.
Да? - Получаем сигнал грузовика. Kamyondan gelen sinyali bilgisayar bağlantısıyla alıyoruz.
Командующий. Мы получаем передачу с поверхности. Komutanım, yüzeyden bir ileti alıyoruz.
Мы получаем отсчет ДНК. DNA kayıtlarının sonucu geliyor.
Внимание получаем новые направления, новые заказы. Dikkat! Yeni hedefimizi ve emirlerimizi aldık.
И мы получаем импульсы от других планет и звезд. Ve sürekli olarak diğer gezegenlerden ve yıldızlardan sinyaller alıyoruz.
Мы каждый месяц получаем на тебя пособие. İhtiyaçlarını karşılamak için devletten aylık yardım alıyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !