Exemples d'utilisation de "после окончания" en russe
Мы начали встречаться после окончания официального периода.
Resmi bekleme süresi dolduktan sonra çıkmaya başladık.
После окончания колледжа я ни гроша у тебя не взяла.
Üniversiteyi bitirdiğim günden beri senden tek bir kuruş bile almadım.
После окончания битвы я зашел в храм и нашел младенца.
Savaştan sonra, Bir tapınağa gittim ve bir bebek buldum.
После окончания колледжа, Том и Лора переехали в супер-белый район Бруклина и обручились.
Mezuniyetten sonra Tom ve Laura Brooklyn'in süper, beyaz bir mahallesine taşındılar ve nişanlandılar.
А я сказал: половина сейчас, половина после окончания.
Ben de yarısı şimdi, yarısı iş bittikten sonra demiştim.
Может, он планирует заняться боксом после окончания этой карьеры.
Belki at yarışçılığını bıraktıktan sonra ödül için boks maçına çıkabilir.
Да, но после окончания карьеры профессионального хоккеиста.
Evet. Ama profesyonel hokey oyunculuğu kariyerinden sonra bu.
После окончания операции мы соберем улики с его одежды.
Hayır, hayır. Biz kanıt toplamak için buradayız. Kıyafetlerinde.
Ты меня абсолютно игнорировала после окончания школы.
Lise bittiğinden beri beni tamamen görmezden geldin.
После окончания суда я определенно подпишусь на следующую горнодобывающую экспедицию в Гамма Квадрант.
Divan-ı Harp biter bitmez, kesinlikle Gama Çeyreğinde bulduğum ilk madencilik seferine yazılacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité