Exemples d'utilisation de "последнюю минуту" en russe

<>
Дэннис, придумал в последнюю минуту. Dennis, bak. Son dakika gelişmesi.
Кто-то проскользнул в последнюю минуту и теперь мы оба попали. Birisi son dakikada aniden aldı şimdi ikimiz de ayvayı yedik.
Извини что в последнюю минуту, просто вещи иногда текут. Son anda haber verdiğim için üzgünüm, ama işler kızıştı.
Гэвин отменил в последнюю минуту. Gavin son dakikada iptal etti.
Что, если мне понадобится экстренный макияж или суфле в последнюю минуту? Ya, acilen tipimi değiştirmem ya da son dakikada repliğimin fısıldanması gerekirse?
Будут какие-нибудь сюрпризы в последнюю минуту на этом ужине? Evet. Yemekte herhangi bir son dakika sürprizi olacak mı?
Он струсил в последнюю минуту! Son anda korkup kaçıyor işte!
Извини, в последнюю минуту мне дали заказ. Son dakikada sipariş çıktı da, kusura bakma.
Поменяла мнение в последнюю минуту. Son dakikada fikrini değiştirdi maalesef.
Милая, ты не можешь подвести всех в последнюю минуту. Son dakikada yalap şap bir şeyler giyemezsin ama, canım.
Вы всегда делаете покупки в последнюю минуту? Noel alışverişini hep son zamana mı bırakırsın?
Одетт в последнюю минуту внесла его в список гостей. Odette, Carson için son dakika bileti talebinde bulunmuş.
Готов ли ты внести некоторые изменения в последнюю минуту? Evet, son dakika değişiklikleri için gönüllü olman şartıyla.
Все делалось в последнюю минуту, прошу прощения за беспорядок. Son dakikada haberim oldu. O yüzden dağınıklık için özür dilerim.
Извините, что звоню в последнюю минуту, но мы решили устроить спонтанный беби шауэр для Рейчел сегодня. Son dakika oldu, ama bugün bebek için.... plansız bir kutlama yapmaya karar verdik. - Biliyorum.
В команду был приглашен друг Оливером в последнюю минуту. Mürettebatla birlikte Oliver'ın son anda davet ettiği bir dostu.
Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок. Teşekkürler, almayayım. Son dakikada harıl harıl hediye arayan bir aşık, hayatta uğraşmak istediğim son şey.
Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту? Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu?
Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту. Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim.
Я в последнюю минуту получила клиента через Питера. Peter vasıtası ile son dakikada bir müvekkil getirdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !