Exemples d'utilisation de "потратил" en russe

<>
Я уж точно потратил свое. Kendi vaktimi harcadığım bir gerçek.
Потратил весь день на это? Bütün gününü buna mı harcadın?
Он потратил $ 250,000 на детский сад. Bir kreş için, 000 dolar harcadı.
Сколько часов я потратил, пытаясь вдолбить принципы алгебры и геометрии эту пустую головку! Bunun sersem kafasına cebir ve geometri ilkelerini sokmaya çalışırken kim bilir kaç saatimi harcadım.
Он потратил всю жизнь на то, чтобы ее поднять. En aşağıdan başlayarak bu duruma getirmek için tüm hayatını harcadı.
Которые он потратил потом на стриптизерш и выпивку. Sonra da o parayı kızlarla ve biralarla yedi.
Ты уже достаточно времени потратил. Yeteri kadar vakit harcadın zaten.
Зачем ты потратил так много денег? Neden bu kadar para harcadın ki?
Он потратил миллионов на то, чтобы расширить кухню и сместить гостиную. Oturma odasını taşımak ve mutfağı kaldırmak için milyon gibi bir rakam harcadı.
Для этого я потратил пять лет в академии? Akademide beş yılı bunun için mi harcadım ben?
Я потратил столько усилий чтобы доказать тебе насколько ты скучный и сейчас ты наконец согласен со мной? Sana ne kadar sıkıcı olduğunu anlatmaya çalışırken o kadar çaba harcadım şimdi sonunda bana katılıyor musun yani?
Ты потратил баксов на свитер? Bir süvetere dolar mı harcadın?
Я потратил два года на его создание. Bu makineyi geliştirmek için iki yılımı verdim.
Как я потратил столько денег? Nasıl bu kadar para harcadım?
Филипп потратил на эту машину большие деньги. Phillip o arabaya bir sürü para harcadı.
Я четыре года потратил на твое освобождение. Seni hapishaneden çıkarmak için dört yıl uğraştım.
Я потратил жизнь на изобретения, которые приносят счастье и радость, делая мир лучше. Hayatımı, dünyayı daha güzel hale getirmek için mutluluk ve neşe verici şeyler yapmakla geçirdim.
Ладно, проехали. Зря время потратил. Pekala, biraz zaman kaybı oldu.
Может, он потратил всё на диски и кассеты. Büyük ihtimalle bütün parayla cd, kaset falan almıştır.
Я потратил два года ублажая невесту, как минимум трижды в неделю. Şu son iki yılda haftada en az üç kez gelinin içine girdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !