Exemples d'utilisation de "почти закончили" en russe

<>
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
Они обыскали пятый этаж. Почти закончили с четвертым. Beşinci katı aradılar, dördüncü de bitmek üzere.
Мы почти закончили, нам тоже пришлось долго ждать. İşimiz neredeyse bitti. Biz de sizin gibi çok bekledik.
Хорошо, мистер Уитакер, мы почти закончили. Tamam, Bay Whitaker, işimiz bitmek üzere.
Мы тут почти закончили, скоро уйдём. İşimiz bitmek üzere zaten, birazdan çıkarız.
Почти закончили, мой друг. Neredeyse sona geldik, arkadaşım.
Тема не поднималась, а мы почти закончили с фазаном. Konu henüz dile getirilmedi ve biz nerdeyse yemeğimizi bitirmek üzereyiz.
Операция шла месяцев, мы её почти закончили, и сегодня необходимо получить подтверждение. On aylık bir operasyonun sonuna gelmek üzereyiz ve bu gece bana bir teyit lazım.
Мы с др. Каревым почти закончили. Dr. Karev ve ben neredeyse bitirdik.
Бэбс, мы почти закончили. Babs, işimiz bitmek üzere.
Шеф, мы почти закончили. Başçavuş, işimiz neredeyse bitti.
Мы почти закончили, Шарлин. Çok az işimiz kaldı Sharlene.
Мы почти закончили нашу работу. Neredeyse işimizi bitirdik.
И как вы закончили этот обед? Peki, en son nasıl ayrıldınız?
Почти половина этих девочек получают мизерную ежедневную зарплату в - бангладешских так ($ 5- $5). Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu - Taka ($ 5- $5) kazanıyor.
Мы не закончили наши дела. Yarım kalmış bir işimiz vardı.
Баган также является популярным туристическим направлением, в нём расположено почти три тысячи храмов и пагод. Aynı zamanda popüler bir turizm noktası olan Bagan'da neredeyse 00 pagoda ve tapınak bulunmakta.
Вы там еще не закончили? İşiniz bitmedi mi orada daha?
Дэниелс сказал, что он был поражён, увидев, что в баскетбол играют почти все в сельских общинах: Daniels basketbolun kırsal halkın hemen hemen tümü tarafından basketbol oynanmasına hayret ettiğini söyledi:
Мы закончили с ним? Adamla işimiz bitti mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !