Exemples d'utilisation de "правде" en russe
По правде говоря, я радуюсь, словно досрочно освобожденный.
Gerçeği şu ki, affa uğramış bir mahkûm gibi coşkuluyum.
Но, пр правде говоря, обожаю жареную курицу.
Neyse, doğruyu söylemek gerekirse kızarmış tavuğa da bayılırım.
но по правде сказать я тоже хотела ее наказать.
Fakat şu gerçek ki onu cezalandırmayı ben de istedim.
Ты никогда не могла смотреть правде в лицо.
Sen gerçeklerle yüzleşmeyi hiç beceremiyorsun, değil mi?
По правде говоря, им следует выложить пятдесят тысяч за улучшение этого дома.
Dürüst olmak gerekirse, o eve elli bin dolar civarında yatırım yapmış olmalılar.
Ты притворялся таким слабым, нравственным мелким идиотом, но, по правде, ты просто гребаное ничто!
Şu zayıf, ahlâk düşkünü küçük bir pislik gibi davransan da gerçekte ciğeri beş para etmez puştun tekisin.
По правде говоря, немногие в курсе, что он далеко не волшебник.
Aslında, bunu çok az insan bilir, ama gerçekten su üstünde yürüyemez.
Пытаюсь забыть обо всем этом, по правде говоря.
Doğruyu söylemek gerekirse, bütün bu olanları unutmaya çalışıyorum.
Посмотрим правде в глаза. Ты должен быть мужчиной в трико.
Kabul edelim, tayt çorap giymek için erkek olmak gerek.
По правде сказать, он хорошо засыпает и без Корицы.
Peki, gerçek şu ki, Bence o Tarçın'sız uyuyabilir.
Сказать по правде, мне не нравится с тобой работать.
Bak, gerçek şu ki seninle çalışmaktan hiç keyif almıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité