Beispiele für die Verwendung von "предложений" im Russischen

<>
После войны у меня было предложений работы. Savaştan sonra on bir iş teklifi aldım.
Множество предложений насчет стипендии? Birden fazla burs teklifi?
Детектив, у нас тут за углом книга предложений. Dedektif, köşede bir dilek ve şikayet kutusu var.
Принять одно из предложений, начни свою новую жизнь. Tekliflerden birini kabul et, yeni bir hayata başla.
Женихов предостаточно, много предложений лошадей лишь за возможность побороться с ней. Talipleri bol. Onunla güreşme ve yenme fırsatı bulmak için atlar teklif ediyorlar.
Я отклонила множество предложений из Вашингтона. DC'den birçok iş teklifini geri çevirdim.
Я приведу примеры простых предложений. Size bazı basit cümleler vereyim.
Не слышу других предложений. Başka bir fikir duyamıyorum.
Тогда я жду предложений получше. Daha iyi bir fikir bekliyorum.
Ни одно из твоих предложений не убедит меня сотрудничать с тобой. Önüme koyduğun ve seninle yapmama neden olacak bu anlaşmayı imzalamam.
Вы знаете, сколько предложений я отвергла? Ne kadar teklifi geri çevirdiğimi biliyor musun?
Его скорее следовало назвать "маньяк длинных предложений". Adama bundan sonra "birleşik cümle haydutu" demeliyiz.
Количество турецких предложений на Tatoeba превысило двести тысяч. Tatoeba'daki Türkçe cümle sayısı 200.000'i aştı.
Можете ли вы, используя это слово, написать несколько предложений на турецком языке вместе с их переводами на английский? Bu kelimeyi kullanarak İngilizce çevirisiyle birlikte birkaç Türkçe cümle yazabilir misiniz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.