Exemples d'utilisation de "предположить" en russe
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей.
Albay, bu gibi bir radyasyona maruz kalmanın insan üzerindeki etkilerini ancak tahmin edebilirim.
Мог ли он предположить возможность провала всех его замыслов.
Ama nasıl bir yüz karası olacağını tahmin edemezdi tabii.
Могу предположить, что это уловка, учитывая обстоятельства.
Durumunuzu göz önüne aldığımda buna anca dalavere gözüyle bakabilirim.
Логично предположить, что этот дрон будет так же совершенен.
Bu dron'un da aynı derecede gelişmiş olduğunu farz etmek mantıklı.
По износу нижних резцов и углу нижней челюсти можно предположить, что это мужчина -25 лет.
Ön kesici dişteki aşınma ve alt çene kemiğinin açısı kurbanın'li yaşlarının başında bir erkek olduğunu gösteriyor.
Предположительно он будет здесь в течение пары недель, логично предположить, что здесь он встретится с Призраком.
Federaller, birkaç hafta içinde New York'a geleceğini düşünüyorlar benim tahminim de geldiğinde dağıtıcısıyla buluşacak, yani Ghost'la.
Я смею предположить, что некоторые мои открытия заинтересовали бы Его Величество Короля Франции.
Mütevazi olarak inanıyorum ki yaptığım bazı keşifler Fransa Kralı hükümeti tarafından memnuniyetle kabul edilecektir.
Я рискну предположить, что ты не говоришь по-армянски.
Şöyle çılgınca bir tahmin yapıp Ermenice konuşmadığını tahmin edeceğim.
Кто-нибудь хочет предположить, как она лишилась зубов?
Dişlerini nasıl kaybettiğini tahmin etmek isteyen var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité